-
1 серия
1. range2. set3. run4. bank5. batch6. family7. line8. lot9. train10. seriatim11. stringсерия импульсов; последовательность импульсов — pulse string
12. strings13. series -
2 серия
-
3 эталонная серия
Русско-английский военно-политический словарь > эталонная серия
-
4 дешевый
1. commonly2. third rateтретьесортный; дешевый; плохой — third rate
3. inexpensive4. cheaply5. crumby6. low-cost7. cheap; low priceСинонимический ряд:недорога (прил.) копеечна; недорогаАнтонимический ряд: -
5 Т-19
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ AdvP Invar fixed WO1.advin this or another manner, in some wayin some way or another(in limited contexts) in one form (capacity etc) or another.Это есть действие по отношению к... другим индивидам, так или иначе затрагивающее их интересы (Зиновьев 1). It is an action directed towards...other individuals which, in some way or another, affects their interests (1a).За двадцать лет, что я прожил с Ритой, не было, наверное, ни одной недели, чтобы я так или иначе не касался мыслями этой темы (Трифонов 5). During the whole twenty years that I had lived with Rita, there probably had not been a single week when this thought had not crossed my mind in one form or another (5a).2. (sent advusu. parenth)) whatever the circumstances or situation was or may be, regardless of other (often adverse) circumstancesat any ratein any event anyway be that as it may (in limited contexts) somehow or other.Возможно, вмешательство дяди Сандро в эту знаменитую игру... с точки зрения содержателей европейских игорных домов и покажется недопустимым давлением на психику игрока, я все-таки склонен считать поступок дяди Сандро исторически прогрессивным. Так или иначе он помог сохранить имущество Коли Зархиди, которое, за исключением настенного зеркала, проломанного буфета и других мелочей, полностью перешло в руки советской власти (Искандер 3). From the standpoint of the keeper of a European gambling house, Uncle Sandro's intervention in this famous game...may seem like impermissible pressure on a gambler's psyche. Nevertheless, I am inclined to view Uncle Sandro's deed as historically progressive. At any rate, he helped preserve Kolya Zarhidis' property, which, with the exception of the wall mirror, the broken sideboard, and other trifles, passed intact into the hands of the Soviet authorities (3a).Теперь... мне кажется странным, что эта дешевая «серия Синема -чудо XX века» так увлекла меня, что я... начала думать о театре. Но может быть, эта мысль забрела в мою голову значительно раньше - в тот день, когда, играя героиню Анну, я выходила на сцену?.. Так или иначе, но она явилась, эта чудесная мысль, и что ни день, то все с большей уверенностью принялась распоряжаться моею душой (Каверин 1). Now...it seems strange to me that this cheap series, The Cinema: Miracle of the Twentieth Century, should have carried me away to such an extent that...1 began to think about the theatre. Perhaps, though, the idea had entered my head considerably earlier, that day when, playing the heroine Anna, I had gone out on to the stage.... Any way, this wonderful idea appeared and then with every passing day took command of my heart with greater confidence (1a).Весной началась кампания по сокращению штатов, и я попал под неё... Чтобы замаскировать свою пристрастность ко мне, редактор сократил вместе со мной нашу редакционную уборщицу, хотя сократить следовало двух наших редакционных шофёров... Так или иначе, сокращение состоялось... (Искандер 6). A drive to cut back on personnel was launched that same spring, and I became one of its victims....To avoid being accused of any bias in relation to me, he (the editor) also fired our staff cleaning lady. Actually, he should have fired the two staff chauffeurs....Be that as it may, the staff reduction took place... (6a).Во время одного довольно незначительного застолья, что было особенно обидно, дядя Сандро почувствовал себя плохо. Он почувствовал, что сердце его норовит остановиться. Но он не растерялся. Он ударил себя кулаком по груди, и оно снова заработало, хотя не так охотно, как прежде... Так или иначе, по словам очевидцев, в ту ночь у него хватило мужества и сил в качестве тамады досидеть за столом до утра (Искандер 3). During a certain supper party-to add insult to injury, it was rather a minor one—Uncle Sandro had begun to feel unwell. He felt his heart trying to stop. But he did not get flustered. He struck himself on the chest with his fist, and his heart started working again, although not so willingly as before....Somehow or other, according to eyewitnesses, he had the courage and strength that night to sit at the table as tamada (toastmaster) until morning (3a). -
6 дешевый
1. cheap2. cheaply
См. также в других словарях:
Welta — германская компания первой половины XX века, производитель фотоаппаратов. Содержание 1 История компании 2 Продукция компании 2.1 … Википедия
Samsung Galaxy 550 — Производитель Samsung Electronics Серия Samsung Galaxy … Википедия
Motorola MPx200 — Производитель Motorola Поддерживаемые сети GSM 900, GSM 1800, GSM 1900 Формфактор раскладушка Размеры 89x48x27 мм Вес 113 г Камера аксессуар ( интерфейс SDIO ) Интерфейсы … Википедия
Литературные издательства — (русские). В классовом обществе литературные издательства неизменно участвуют своей продукцией в борьбе классов, обслуживая их идеологические потребности. Наряду с церковью, школой, периодической прессой современные буржуазные литературные… … Литературная энциклопедия
Toyota Celica — Toyota Celica … Википедия
Mercedes-Benz W123 — Mercedes Benz W123 … Википедия
Фотоаппараты Balda — Фотоаппараты Balda серия фотоаппаратов, выпускавшихся германской компанией Balda. Содержание 1 История компании Balda 2 Balda в Дрездене, позднее Belca … Википедия
Siemens SL45 — Производитель Siemens Mobile … Википедия
Siemens SL45i — Siemens SL45 Производитель Siemens AG Диапазоны частот GSM 900, GSM 1800 Тип корпуса классический Вес 88 г (без карты) Размер 105×46×17 мм Фотокамера нет Интерфейсы Инфракрасный п … Википедия
Siemens SL42 — Siemens SL45 Производитель Siemens AG Диапазоны частот GSM 900, GSM 1800 Тип корпуса классический Вес 88 г (без карты) Размер 105×46×17 мм Фотокамера нет Интерфейсы Инфракрасный п … Википедия
Золотая лихорадка — (Gold rush) Содержание Содержание 1. Калифорнийская 2. Золотая лихорадка на Аляске 3. Золотая лихорадка в Сибири 4. Золотая лихорадка в филателии “Золотая лихорадка” — началась в истории с открытием 24 января 1848 у лесопилки… … Энциклопедия инвестора